Profil użytkownika matilda555 - wpisy na forum

61-90 z 322
Nie mogę zrozumieć jakoś pojęcia tych "suchych faktów" w indefinido nie umiem ich sobie odróżnić od opowiadania w imperfecto i dlatego mylą mi się te czasy.…
Ok, to dlaczego reszta jest w imperfecto? To nie opowiadanie czegoś gdzie używa się imperfecto.?…
Llovió casi todos los días el hotel estaba lejos del centro y era muy pequeño. Dlaczego mamy tu czas indefinido,? "Llovió"?…
Cuando fui al medico, me sentí mejor Dlaczego w pierwszym zdaniu występuje "fui" a nie "iba" w imperfecto?…
Dlaczego w poniższym zdaniu występuje bezokolicznik przeszly? Me alegro de haber conseguido todavía entradas.…
Dlaczego piszemy "riqueza paisajística " a nie "paisaje"??…
Sal en Czy to znaczy "zjedź..."…
Niestety ale to mi nie pomogło byłam już wcześniej na tej stronie ale nie rozwiała ona moich wątpliwosci ciento un libro czy cien libros Pierwsze to znaczy " sto książka" a drugie " st…
ciento un libro czy cien libros Jak jest poprawnie?…
kiedy używamy vámonos a kiedy vayamos? Skoro to to samo to dlaczego e trybie rozk. jest vamos i vayamos a nie ma vámonos?…
*Tardas a nie tarda?…
Jak tłumaczyc zwrot z przyimkiem "sin" gdy wystepuje tez " que"? Sin que tenga conosimiento "(bez swiadomosci "czy "przy czym majac swiadomosc?)"…
Już wiem czego, ano tego ¿? :)…
había que decir hacer en cuestión de segundos Czy to jest mowa zalezna i dlatego po que jest bezokolicznik "hacer"? Dlaczego "había que" tłumaczymy jako" musiał"?…
Ha habido muchos cambios desde el año pasado. Dlaczego pomimo "desde el año pasado"? Używamy czasu perfecto w tym zdaniu a nie indefinido?…
cuánto tardas tú? Dlaczego "tardas" a nie "tardas"?…
Czy zdanie "możesz nie przeszkadzac" Mogę tak zapisać? No puedes interrumpiendo.…
Źle zadałam pytanie chodziło mi bardziej o to kiedy mam wiedzieć by użyć czasownika pomocniczego "hacer"? Tak jak u góry w zdaniu lub przy tym "?hacer reír a alguien" Nie mogło by…
A kiedy używa sie tego czasownika pomocniczego "hacer"?…
se ha hecho coincidir con la celebración ... = sprawiono, że się zeszło z obchodami .... Tak wiem tylko nie wiem co to za czas czy może może wyrażenie? "Hacerse coincidir"?…
a to subjuntivo czy imerativo? "Aguántenme tantito porque"…
qué se ha hecho coincidir con la celebración del 500 aniversario -co to za czas?…
con el matrimonio nos enteramos de lo que nos cuesta la factura de la electricidad Moja wątpliwość to dlaczego używamy tu zbitek słownych "de lo que"?…
Cuando los abrí, pensé que Andresito estaría ya borrado del libro de los vivos. Dlaczego jest w tym zdaniu "estaría"?…
después de las fuertes cargas policiales que ha habido Co to za czas? "ha habido"…
Jak tłumaczyćten zwrot: "poco sabe aserca de..."…
Czyli "le" odnosić się będzie do wyglądu tak /al aspecto /?…
"importancia que se le da al aspecto fisico..." do czego odnosi się to "se"?…
tengo una amiga a la cual le encanta ir a la selva Dlaczego tutaj jest "a la cual"? A nie samo cual? Albo "a la autora de este libro...." Dlaczego zaczyna się od "a"?…
Dlaczego w poniższym zdaniu użyto Subjuntivo imperfecto "pudiera "? "Busco un restaurante, donde pudiera comer una rica comida local."…
61-90 z 322