Profil użytkownika matilda555 - wpisy na forum

301-322 z 322
| następna
Ponerse a - zaczynać, zacząć, Mam pytanie czy to słowo jest często używane współcześnie?…
Baje el precio, por favore - czy "Baje" w tym zdaniu to tryb rozkazujacy?…
Dlaczego w poniższym zdań i występuje " de"? "despues de la comida".…
Problem w tym ze w słowniku zarówno "quedarse jak i "quedar znaczy to samo czyli "zostawać "i nie wiem kiedy zastosować ta formę zwrotną?…
1. Jak tłumaczyć poniższe słowa?: "¿Dónde estaba...? i "¿Dónde están...? 2. Jak przetłumaczyć zdanie: "tan interesantes eran para él las nticias de la radio" co znaczy w tym zda…
Kiedy stosujemy "quedar(se)" a kiedy samo "quedar"?…
Mógłby mi ktoś napisać słowa piosenki hiszpańskiej jaka leci w tle serialu między minutą 18.49 a 19.17 min. w tym serialu? https://www.youtube.com/watch?v=-ahyOvAdnxI…
Co oznacza to słówko: "Quiéreme"? Nie mogę go znaleźć w żadnym słowniku wiec to pewnie jakaś zbitka słowna?…
" Descargar " ma w takim razie to samo znaczenie co "bajar"?…
często tak pisze np. pod jakimiś linkami które ktoś dodaje.…
Co oznacza słowo "subiendo "potocznie ?…
Często słyszę w filmach "contigo" (z toba), nawet nie wiem czy tak to sie własnie pisze, bo nie mogę tego znaleźć w żadnym słowniku dlaczego nie mówi sie "con te" czy "con ti&…
la casa, bonita, de color blanco. Dlaczego piszemy "de color" a nie "del color"? i mam jeszcze pytanie czy "que" (który) w znaczeniu "¿En gue?" piszemy z akc…
dlaczego w poniższym zdaniu jest "de" a nie "en"?: ¿Qiénies son estos muchachos de la fotografía? a w tym zdaniu zamiast "de" jest "en"?: En esta fottografí…
Jak tłumaczy się na polski "que" i "quien" w przypadku poniższej odmiany: Nom. que / quien Gen. de que / de quien Dat. a qu…
Tak, to na pewno o to chodzi. Bardzo Ci dziękuję za pomoc.…
Często słysze w filmach słowo "concistarla" co to może znaczyć? nie jestem pewna jak to sie pisze dlatego napisałam tak jak słyszę.…
Mógłby mi ktoś przetłumaczyć to zdanie: - ¿Hasta qué hora te vas a quedar? i co znaczy włściwie słowo quedar(se)?…
argazedon, bardzo Ci dziękuję za rozwianie wątpliwości tak faktycznie tu był błąd chodziło o "Ano,..."…
Mam pytanie co znaczy zdanie :" Anno, no voy a poder llegar? -Jaki jest tu użyty czas i jak to przetłumaczyć na polski i dlaczego właśnie "voy" jest przed "a".…
Bardzo wielkie dzięki za objaśnienie. Dopiero sie uczę i przy słuchaniu czasem nie dosłyszę tej pierwszej litery a potem szukam i nie mogę znaleźć co znaczył dany wyraz.…
Mam pytanie często w filmach słysze słowo "margo" , "margado" i nie wiem co to może znaczyć nawet w słowniku nie moge tego znależć. Może ktoś sie orientuje co to znaczy?…
301-322 z 322
| następna