Profil użytkownika todita - wpisy na forum

121-150 z 234
Ale nie - jeden wtrącił komentarz na temat gramatyki angielskiego czym od razu wprowadził forumowiczke w konfuzje skąd wiesz, może zna angielski, i jej się ta rada przyda. zrobila wyklad nie wykład …
Zaimki osobowe najczęściej stoją przed czasownikiem. A po czasowniku stoją gdy ten występuję w : bezokoliczniku: Voy a invitarte a mi casa. =Te voy a invitar a mi casa. gerundio: Estamos escuchándol…
Ja też bym zrobiła: Mesita ponte, choć należałoby to skonsultować z jakimś lingwistą.…
Nie wiem jak na to mówią Latynosi ale być może najbliżej będzie "kanion" tak jak w "el Gran Cañon del Colorado" może faktycznie, po wpisaniu w grafikę kanion i cańadón zdają się b…
albo i tak, myślałam że chodzi o święto;…
dotyczyło teraźniejszości, było do dokładnie to zdanie El me pidió que vaya a verlo. , treaz już masz jaśniejszy zarys sytuacji;…
bez źródła, bez audycji, pewnego punktu zaczepienia możemy się tylko "przegadywać" :-), chyba że ktoś naprawdę rozpoznajuę w tej konstrukcji Coś.…
skorzystałam z kilku słowników w tym rae i wiem o co chodzi, tylko zastanawiam się czy pop olsku jest jakiś odpowiednik? czy to będzie bardziej wąwóz czy może parów? i jeszcze słowo quebrada, które z…
Co by to znaczyło po polsku? czy nieco większy wąwóz/parów? czy to poprostu to samo co cañada? dzięki jakktoś pomoże.…
Już w domku (domciu-zależy kto jakie zdrobnienia używa) po bardzo wielkim tygodniu w Polsce.…
Raczej, według mnie, chodzi o to że on wyjeżdża z Rubiá-które jest : un municipio de la Provincia de Orense en Galicia. wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Rubi%C3%A1 http://es.wikipedia.org/wiki…
ciekawa jestem co to za serial, jeśli to nie tajemnica.…
Chyba się pogubiłam, mnie w zasadzie chodziło o vaya zamiast fuera, nie o to że bohaterka powiedziała El me pidió(pret.indef.). Czy chodzi wam o to że ona powinna powiedzieć: El me ha dicho...…
fajnie, dzięki bardzo za konsultację, po za tym cieszę się, że zauważam takie rzeczy:-), a serial rzeczywiście argentyński; …
Czyli zdanie jest poprawne, mam rozumieć. Zdanie jest z serialu (i w zasadzie coś mi się kojarzyło z tym co powiedziałeś o aktualności czynności, ale wolałam się nie wygłupiać) więc raczej nie mogło …
Czy w nast. zdaniu nie powinno być następstwo czasów, czy też jest dobrze - a jeśli tak, to dlaczego nie fuera? El me pidió que vaya a verlo.…
na chomikach powinny być, sprawdź i daj odp.…
dokładnie, hora to może być czas, może też być pora, to już zależy od pisarza/poety czy tłumacza, dzięki raz jeszcze;…
o widzisz, "nadchodzi", tego słowa mi brakowało, i o Nerudę tu właśnie chodzi bo przeglądałam jego wiersze i stąd moje pytanie; fajnie, dzięki…
czy to znaczy że wybija godzina? dzięki;…
http://www.notesinspanish.com/ może takie audycję? są tam różne poziomy zaawansowania i tematycznie też zróżnicowane;…
Proszę bardzo;-) salu2…
Nic podobnego; Pierwsze pytanie jest ogólne: Do you attend or have ever attended dance classes? * yes no Drugie natomiast uwzględnia odp. negatywną i drugie pytanie tutaj jak i poniżej jest …
w zasadzie... jeśli nie ma to być typowo typowo fonetyczny zapis, można samemu spisać co się słyszy, prawda? Bo jeśli zespół jest hiszpański to wymowa inna a do południowoamerykańskich inna; ewentualn…
W jednym z odcinków serialu jedna osobą zwracała się do drugiej (na pan) prosząc o coś, już nie pamiętam o co,żeby coś zrobił czy zgodził się na coś i użyła dele, to chyba też można tego dale użyć w t…
słowo o którym mowa wydaje mi się bardziej podobne fonetycznie do wersji argazedona, gdyż słyszę tam wyraźnie w tych trzech sylabach kolejno: o, o, e, więc totales mi nie pasuję; ale dzięki Una;…
tak króciutko, bo nie mam teraz czasu a widzę, że nikt Ci jeszcze nie odpisał: raczej nie bardzo, ja preferuję raczej standardowe/ klasyczne - czyli wg. niektórych-nudne podejście, książka/podręcznik …
dzięki bardzo, znowu tylko na Ciebie można liczyć (nie ma tu nutki narzekania, żeby nikt mnie źle nie zrozumiał:-) ); jeszcze una cosita, jeśli można, u mnie się w takiej sytuacji, jak np. chcemy żeby…
Jeden ktoś (Hiszpan) mi napisał, że krzyczy on gracias cojones, ale coś to nie bardzo mi się wydaję.…
Czy jest jakiś odpowiednik do dale/dele(Ud.) w angielskim? Mam nadzieje, że wiecie o co mi chodzi. Na myśl mi przyszło come on, które pełni podobną, jeśli nie taką samą funkcję, potrzebuję jednak sko…
121-150 z 234