Forum języka hiszpańskiego - najnowsze wpisy

401-500 z 1000
"con leerlo no es suficiente con decir perdón no es suficiente con escribirle no es suficiente" Dlaczego przed tymi bezokolicznikami występuje "con"?…
Dzięki…
Hiszpański bezokolicznik ma wiele zastosowań w róznych zwrotach. Po przyimku "por" tworzy zdanie podrzędne okolicznikowe przyczyny Perdona por tardar tanto en .... = Przepraszam, że zwlekam…
Z takimi czasownikami jak "saber" Imperfecto daje taki sam aspekt jak polskie "wiedzieć' a Indefinido taki jak "dowiedzieć się" więc zależy co ktoś chciał w zdaniu przeka…
Akurat w tym zdaniu to jest proste. Nie "chodził" lecz "poszedł". Nic więcej.…
Jak już pisałem wielokrotnie na forum, czas Pret. Indefinido oddaje nie tylko aspekt dokonany, jak po polsku ale komunikuje też, że czynność miała początek i koniec oraz, że zamknęła się w pewnym prze…
Bo tak mówimy w 1 os. l.p. żeby uniknąć dwuznaczności z 3 os. l.p. gdyby było " ... que haya conseguido ..." https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/239057…
Dlaczego piszemy "riqueza paisajística " a nie "paisaje"??…
Polecamy artykuł z ciekawostkami o Hiszpanii, zgadzacie się :) ? https://www.elpuerto.pl/2019/11/ciekawostki-kulturowe-o-hiszpanii/…
Zdanie jest całe źle po hiszpańsku. Stąd błędy w polskim. Podejrzewam, że ktoś to tłumaczył z angielskiego na hiszpański przez google'a. Niw wiem co było w oryginale ale jesli ma być w pierwszej …
Czasownik "salir"ma mnóstwo znaczeń więc jak zawsze wszystko zależy od kontekstu…
Książka jest po hiszpańsku rodzaju męskiego więc "uno" skaracamy do "un" cien libros = sto książek ciento un libros = sto jeden książek ciento dos libros = sto dwie ..... itd.…
Hola! Moim zadaniem było napisanie rozprawki na temat Brexit'u. Może komuś wpadną w oko jakieś popełnione przeze mnie błędy? Czy zachowałam odpowiednią dla języka hiszpańskiego strukturę rozprawk…
Moje wpisy np. w tych wątkach: https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/211677 https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/223301…
W sumie to po polsku też samoistnie rozumiemy przy takich zdaniach, że chodzi o gatunek. Tylko mówimy to w liczbie mnogiej. Np. "Żyrafy żyją w Afryce" Co do części ciała to dla Hiszpana rodz…
Generalnie znaczy "tak, że nie/tak aby nie" ale zależnie od kontekstu różnie tłumaczymy. Salí de ahí sin que lo notaran = Wyszedłem tak, że nie zauważyli Już o to pytałaś - https://hiszpansk…
A zaimek "tú" to która według ciebie jest osoba?…
Bo nie jest "w zeszłym roku' lecz "od zeszłego roku" czyli do dzisiaj. Czas Pret. Perfecto z definicji.…
.…
4. (Ella) Ha sido un ama de casa perfecta [lub "fue" zależnie od kontekstu]…
Już wiem czego, ano tego ¿? :)…
1. Las estrellas del internet polaco y de la televisión 2. En esa foto(grafía) lleva un sombrero blanco --- skrót jest bardziej potoczny. Jeśli to pozowane zdjęcie jednej osoby to będzie "retrato…
Generalnie używa się w ten sposób wtedy gdy chodzi o sprawienie aby ktoś coś zrobił lub zmuszenie kogoś do czegoś. Różnie takie zwroty się tłumaczy, np. Me hizo reír = Rozśmieszył/a mnie Me hizo llor…
enterarse DE algo = dowiedzieć się czegoś/o czymś nos enteramos de LO QUE .....= dowiedzieliśmy się ILE [dosł.: o TYM ILE]…
"Arre' to takie "nooo, nuże, dalej, itp" a reszta mówi o chodzeniu czy przebywaniu w okolicy tego adresu. Trzeba dopasowac do kontekstu. Arre pues vamos andar por donde esta= No, w…
To po prostu zgodność czasów. Forma Condicional wyraża tutaj czynność przyszłą względem czynności przeszłej. ...pienso que estará .... ...pensé que estaría ...…
To gdzie teraz najlepiej uczyć się języka hiszpańskiego? Jaka szkoła rządzi w Warszawie :D ?…
To Pret. Perfecto formy bezosobowej "hay", która jak wiesz pochodzi od "haber". Pewnie jest tam gdzieś okolicznik czasu typu "hoy, esta semana, itp"…
Cześć Chciałbym wrócić do nauki hiszpańskiego. Uczyłem się 3 lata 5 lat temu, ostatnio sobie co nieco odświeżyłem kursem internetowym. Wtedy też okazało się że woke tradycyjne formy nauki. Temu proszę…
To przysłówek "acerca de" czyli "o (czymś) , na temat czegoś" Poco sabe acerca de .... = Mało wie o ....…
Oczywiście. Czasownik "dar" więc dopełnienie dalsze = complemento indirecto. Wyrażenia podlegaja tym samym zasadom co czasowniki je tworzące. [Él/Ella] Le da mucha importancia a ese asunto. …
Hola! Me llamo Alberto, tengo 28 años y soy de España. Me voy a mudar a Polonia en septiembre para dar clases privadas de español. El precio por clase sería de 40 zl. Aquellos que estéis interesados …
Bardzo dziękuję za odpowiedz.…
To jest "... w której (gdzie) MÓGŁBYM zjeść....." a Subjuntivo wyraża prawdopodobieństwo Bezpośrednie pytanie byłoby np. takie: ¿Dónde podría comer una ........?…
Bo mówisz "A MÍ me encanta" "A MÍ me gusta" itp A MI AMIGA le encanta ir a la selva.…
Po prostu błąd.…
Tak.…
Bo to nie jest zdanie tego typu. Tu nie ma "Chciałbym żeby/aby ....." lecz "Chciałbym pojechać ...." czyli "quisiera" rządzi czasownikiem "ir" a nie drugim czło…
Witajcie, właśnie skończyłam 1 klasę liceum, więc matura za mniej niż 2 lata. W gimnazjum uczyłam się hiszpańskiego i skończyliśmy podręcznik odpowiadający poziomowi A2. Odkąd jestem w liceum uczę się…
401-500 z 1000