Profil użytkownika argazedon - wpisy na forum

2491-2520 z 6373
Przejrzyj to jeszcze raz bo błędów jest mnóstwo. Popraw literówki, liczbę mnogą rzeczowników i przymiotników, ciągi logiczne zdań. Merytoryczne błędy też są - przede wszystkim "ninots" to fi…
A ty tak oszustwem chcesz iść przez życie ? Nie jesteś zdolna napisać choćby biały wiersz z kilku sensownych zdań o sobie samej ?…
Błędów jest mnóstwo a niektóre są przedziwne. Coś mi się wydaje, że to nie jest samodzielna praca... el - rodzajnik określony él - on su familia se TRASLADÓ = rodzina przeprowadziła/przeniosła się Am…
Aby obraz akcentowania był pełny : http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/140866#post1135774 …
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/213530#post1340740…
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/211895…
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/strona_bierna_voz_pasiva/wstep…
Włosów się nie maluje. Włosy się farbuje. Do hydraulika się nie dzwoni lecz się go wzywa, tak samo jak lekarza, strażaków, itp. Stąd czasownik "llamar" nabierający tutaj właściwego znaczenia…
EL malEtín MARRON ("pardo" to kolor niedźwiedzia, kota, itp.) podłoga to generalnie "suelo" - słowem "piso" okreslamy "piętro/mieszkanie" a czasem tylko podłogę…
Po takim mało męskim, rozpaczliwym i chaotycznym wyznaniu to ona tym bardziej ucieknie gdzie pieprz rośnie bo taki słowotok jest PRZERAŻAJĄCY. Zwiastuje poważne problemy natury psychologicznej.…
Napisałem, że dobrze słychać liczbę mnogą w jego wykonaniu gdy po niej stoi słowo zaczynające sie na 's' a nie że wymawia on liczbę mnogą poprawnie. A otwarte 's' z przydechem to w…
Nie, na odwrót - liczba mnoga z przydechem czyli otwarte 's' . Andaluzyjskie "las casas" to może być np. coś w stylu "[lah cathaa]" . …
Ten piosenkarz pochodzi z Sewilli i ma typowy andaluzyjski przydech i specyficzną wymowę liczby mnogiej. Miejscami wymawia jakby dobrze ale to zasługa nastepującej zaraz po liczbie mnogiej głoski &quo…
Tak, potocznie w regionach gdzie wystepuje 'leísmo' używa się "tenerle".…
A coś ty takiego zrobił, że się wujek Google na ciebie obraził ?…
Jak sama nazwa wskazuje - "el texto descriptivo" coś/kogoś opisuje. Logiczne i oczywiste jest więc, że rzeczownik nie może przeważać bo to własnie rzeczownik będziesz OPISYWAŁ czyli dostarc…
Jak zwykle jedno to prawidłowe słowo hiszpańskie a drugie to latynoska kalka z angielskiego, która i w Hiszpanii i w Polsce (kosmetolożka/kosmetolog) jest uzywana na okreslenie osoby, która ma studia …
Mylisz zwracanie sie do kogoś z tytułowaniem go. Ma znaczenie bo jak ci juz napisałem zdanie z "tenerLO" ma 2 tłumaczenia. Jedno to bezpośrednie mówienie do kogoś per "Pan" a drugi…
Bo mówiący zwraca sie bezpośrednio do "Usted" rodzaju męskiego a nie odnosi do "él". Potoczne rozróżnienie choć podchodzące pod "leísmo".…
W zdaniach pytających jest Indicativo. W zdaniach oznajmujących tez Indicativo ale gdy "gdy" odnosi się do przyszłości, wymaga Subjuntivo.…
¿cuándo ? = kiedy ? cuando = (wtedy) gdy Poza tymi dwoma jest wiele innych wyrazeń zwiazanych ze zdaniami czasowymi np. "mientras tanto/después/antes/itp." Zagadnienie nazywa sie "Oraci…
Mylisz różne rzeczy. Akcent graficzny w pewnych słowach jest po to aby uwidocznić pisemnie prawidłowy nacisk gdy ogólna zasada akcentowania mogłaby narzucić zły. Ponieważ jedna z reguł mówi, że akcent…
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/mowa_zalezna/wiadomosci_ogolne…
Po polsku mówi się przecież podobnie. To nie żaden idiom tylko zwykłe przysłowie zrozumiałe w każdym języku. --- >> Gdy bieda w drzwi zagląda, miłość kominem ulata.…
W stronie biernej jest zasadnicza różnica pomiędzy użyciem "ser' a 'estar". Konstrukcje z "estar' wyrażają zawsze rezultat i tłumaczymy formami dokonanymi a z 'ser&#…
Zasada użycia z przyimkiem lub bez jest jasna i konkretna. A 'nativos' należy poprawiać i uświadamiać jeśli źle mówią lub mają wątpliwości. Na pewne błedy językowe zwykle nie zwraca sie uwa…
Tak. Pasuje bardziej. Chociaż to zdanie w ogóle jest dziwne bo tłumaczy "oczywistą oczywistość" :-) Ale w piłkarskich sprawach nie ma co doszukiwać się jakichś sensownych treści.…
Mniej więcej tak. To ostatnie to numer akt twojej sprawy w ZUSie na Teneryfie bo tam przesłali dokumenty i tam masz wszystko załatwiać.…
Coś jeszcze by ci się przydało ?…
Stworzony tutaj z czasownika "devenir" rzeczownik "el devenir" bez kontekstu trudno oddać ale... "Zapytany o to czy możliwość utraty punktów na małych [skromnych/prowincjonal…
2491-2520 z 6373