Lección número cinco - ¿Qué haces?
- ¿Quién eres? - Soy Oscar. - ¿Dónde vives? - Vivo en Alemania. - ¿Qué haces(1)? - Soy estudiante(2) de derecho. - ¿Qué idiomas(3) hablas(4)? - Hablo alemán(5), inglés(6) y francés. - ¿Qué haces normalmente durante el día? - Por la mañana estudio(7), por la tarde descanso(8) y por la noche hago deporte. Cada día corro(9) cinco kilómetros. |
- Kim jesteś? - Jestem Oscar. - Gdzie mieszkasz? - Mieszkam w Niemczech. - Co robisz? (w sensie: czym się zajmujesz) - Jestem studentem prawa. - Jakie znasz języki? (dosł. jakimi językami mówisz?) - Mówię (po) niemiecku, angielsku i fancusku. - Co robisz zwykle w ciągu dnia? - Rano się uczę, popołudniu odpoczywam a wieczorem uprawiam (dosł. robię) sport. Codziennie biegam pięć kilometrów. |
|
|
- Kim (dosł. kto) jest tamta dziewczyna? - (To) jest moja przyjaciółka Ana. - Gdzie mieszka? - Mieszka we Francji. - Co robi? - Jest sekretarką i pracuje w dużej firmie. - Jakie zna języki? (dosł. jakimi językami mówi?) - Mówi (po) francusku, angielsku i rosyjsku. - Co robi zwykle w ciągu dnia? - Rano pracuje, popołudniu robi zakupy (dosł. zakup) a wieczorem odpoczywa. |
- ¿Quién es aquella(1) chica? - Es mi amiga(2) Ana. - ¿Dónde vive? - Vive en Francia. - ¿Qué hace? - Es secretaria y trabaja(3) en una empresa grande. - ¿Qué idiomas habla? - Habla francés, inglés y ruso(4). - ¿Qué hace normalmente durante el día? - Por la mañana trabaja, por la tarde hace la compra y por la noche descansa. |
|
Observaciones Obserwacje
Łatwo zauważyć, że tworzenie rodzaju żeńskiego, zarówno rzeczowników jak i przymiotników, nie jest skomplikowane. Gdy wyraz rodzaju męskiego kończy się na spółgłoskę, wystarczy dodać literę a, np. inglés - inglesa. Gdy wyraz kończy się na o, w rodzaju żeńskim po prostu zamienia się je na a, np. amigo - amiga. Gdy natomiast wyraz kończy się na literę e, zwykle pozostaje bez zmian w obu rodzajach, np. estudiante - estudiante.
W tej lekcji pojawiły się również różnego rodzaju czasowniki. Warto je trochę usystematyzować. W języku hiszpańskim istnieją trzy grupy czasowników: kończące się na -ar (np. hablar), -er (np. correr) oraz -ir (np. vivir). Ich regularną odmianę można znaleźć w opisie gramatyki (czasownik). Istnieją również czasowniki zwrotne (np. llamarse), ale one także zaliczają się do jednej z trzech wyżej wymienionych grup, np. llamarse - po odcięciu końcówki se (która wskazuje na zwrotność czasownika) widać, że jest to czasownik I grupy (czyli -ar).
Dodatkowo istnieje wiele czasowników nieregularnych. Mogą one być całkowicie nieregularne (jak np. ser czy estar), ale mogą też mieć nieregularność, która pojawia się według pewnego regularnego wzoru, np. hacer - jest to czasownik II grupy (-er) i odmienia się według jej reguł z wyjątkiem pierwszej osoby liczby pojedynczej (yo hago). Istnieje wiele innych czasowników tego typu i zawsze gdy w czasie teraźniejszym w pierwszej osobie liczby pojedynczej pojawia się owo g, wiadomo, że nie pojawia się ono w żadnej z pozostałych osób.
Istnieją jeszcze inne reguły tego typu, które zostaną przedstawione w dalszych lekcjach.