Zauważyliśmy, że masz włączony program do blokowania reklam.
Dzięki wyświetlanym reklamom możemy dostarczać Wam wszystkie materiały za darmo. Zawsze staramy się, żeby były to materiały najwyższej jakości.
Prosimy, rozważ popieranie i wspomaganie naszej pracy poprzez odblokowanie wyświetlania reklam na naszej stronie. Dziękujemy.

Lección número veintiocho - Hoy es 10 de octubre de 2003.

- ¿Dónde has puesto(1) mi libro de psicología?
- Creo que lo he puesto en la estantería al lado de tu cama.
- Gdzie położyłeś moją książkę z psychologii?
- Myślę, że ją położyłem na regale obok twojego łóżka.
  1. nieregularna forma participio od czasownika poner
 

 

- Jaki dzień jest dzisiaj?
- Dzisiaj jest wtorek.
- ¿Qué día es hoy?
- Hoy es martes.

 

- Perdona, ¿has estado durmiendo(1)?
- No, he estado leyendo(2) un libro.
- Przepraszam, spałaś?
- Nie, czytałam książkę.
  1. nieregularna forma gerundio od czasownika dormir; jak widać, forma estar + gerundio może również występować w innych czasach
  2. nieregularna forma gerundio od czasownika leer
 

 

- Którego jest (dosł. jesteśmy) dzisiaj?
- Dzisiaj jest (dosł. jesteśmy) 21 grudnia.
- ¿A cuántos estamos hoy?
- Hoy estamos a 21 de diciembre(1).
 
  1. można równie dobrze zapytać ¿Qué día es hoy?, oraz odpowiedzieć Hoy es 21 de diciembre

 

- El viernes vamos a un concierto de Los Secretos. ¿Quieres venir?
- ¡Sí! Me encanta ese grupo.
- W piątek idziemy na koncert Los Secretos. Chcesz iść?
- Tak! Uwielbiam ten zespół (dosł. tę grupę).

 

- Dzisiaj jest 30 sierpnia. Już wkrótce zaczynają się lekcje.
- Tak, trzeba wrócić do szkoły.
- Hoy es 30 de agosto. Ya pronto empiezan las clases.
- Sí, hay que volver al colegio.

 

- ¿Cuándo quieres quedar?
- A lo mejor el miércoles por la tarde. ¿Qué te parece?
- Kiedy chcesz się umówić?
- Może w środę po południu. Jak ci się wydaje?

 

- W którym roku skończysz studia?
- W 2005. Już mi mało brakuje (dosł. zostaje).
- ¿En qué año vas a acabar tu carrera(1)?
- En 2005. Ya me queda poco.
 
  1. la carrera - bieg, wyścig; studia

Observaciones Obserwacje

Przyszła kolej na dni tygodnia oraz miesiące.

los días de la semana (dni tygodnia)

lunes - poniedziałek; el lunes - w poniedziałek
martes - wtorek
miércoles - środa
jueves - czwartek
viernes - piątek
sábado - sobota
domingo - niedziela

los meses (miesiące)

enero - styczeń; en enero - w styczniu
febrero - luty
marzo - marzec
abril - kwiecień
mayo - maj
junio - czerwiec
julio - lipiec
agosto - sierpień
septiembre - wrzesień
octubre - październik
noviembre - listopad
diciembre - grudzień

Komentarze (14)

Tengo los clases de espanol el lunes.

@ rru: prawda, ale "tienes" to znaczy masz, a nie mam.

Tienes clases de espańol el lunes ;) [w dniach tygdonia nie ma en tylko el, prawda?]

Tengo clases de espanol en lunes :)

Do Izuni: Te 'ż' sa potrzebne do zaznaczenia pytań w tekście, nie czyta się ich.

Do beaty: me same mucho? Nie znam tych słów. Może chodziło Ci o: besame mucho (całuj mnie mocno)?

pomozcie!! ucze sie sama hiszpańskiego ale nie wiem czy potrzebne są te ż czyli odwrtotne znaki zapytania przed pewnymi wyrazami i czy nalezy je czytac ????

szkoda ze niema w nawiasie napisane jak wymawiac dni tygodnia i miesiace :( :(

oh trochę to uproszcie nie wiem jak sie czyta!

mucho znaczy barzdo

Hej!Świetna stronka!

co znaczy me same mucho?

"tengo una clase de espanol el lunes"

ej jak sie pisze mam lekcje hiszpana w poniedziałek?

o[]o[

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.