Lección número cuatro - ¿Qué es esto?
¿Qué es esto? Esto es un(1) bolígrafo. ¿Cómo es el(2) bolígrafo? El bolígrafo es pequeño. |
Co to jest? To jest długopis. Jaki jest (ten) długopis? (Ten) długopis jest mały. |
|
Co to jest? To jest krzesło. Jakie jest (to) krzesło? (To) krzesło jest małe. |
¿Qué es esto? Esto es una(1) silla. ¿Cómo es la(2) silla? La silla es pequeña. |
|
¿Qué es esto? Esto es un coche. ¿Cómo es el coche? El coche es grande. |
Co to jest? To jest samochód. Jaki jest (ten) samochód? (Ten) samochód jest duży. |
Co to jest? To jest stół. Jaki jest (ten) stół? (Ten) stół jest duży. |
¿Qué es esto? Esto es una mesa. ¿Cómo es la mesa? La mesa es grande. |
Observaciones Obserwacje
Przymiotniki odmieniają się w zależności od rodzaju rzeczownika. Większość ma różną końcówkę dla rodzaju męskiego oraz żeńskiego, ale niektóre pozostają takie same. Szczegóły na ten temat zawarte są w opisie gramatyki (przymiotnik).
Pewnie wiekszosc bedzie zle ale dopiero zaczynam przygode z tym jezykiem, malymi kroczkami, moze cos z tego wyjdzie.. Kto wie..
A czy te zdania sa poprawne ?
1. La chica tiene los ojos grandes. Czy Esta chica...?
2. Mi hermano es muy alto. Tiene el pelo negro y los ojos marrones.
3. Abro la puerta.
4. Tryb rozkazujący dla ty i wy;
Abre la puerta!
Abrid la puerta!
5. Se seca el pelo.
6. Se lavan mañana.
Bardzo przydatne, dziękuję :)
Gracias :)
lengua polaca
zawsze pytasz: ¿Qué es esto? - Co to jest?
esto to zaimek wskazujący, którego używamy gdy nieznany nam jest rodzaj
Chyba po prostu "que es?"-co to?
ej a np. jak mam sie spytać jak nie wiem jaki jest rodzaj (czy żeński czy męski)? jak się mam pytać ?que es esta? czy ?que es esto?
Do hdir:
?Que son estos? Estos son unos boligrafos. ?Cómo son los boligrafos? Los boligrafos son pequeńos.
Tak się wydaje. :)
Witam
Czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć przykład takiego pytania i odpowiedzi tylko dla liczby mnogiej? np: co to są? to są długopisy, jakie są te długopisy? te długopisy są małe.
Bo troche sie przy tym gubie. Z góry dziekuje:-)
Rei pewnie oglądasz ECDD prawo pożądania
popieram zdanie *ktos:)* sama ucze sie jez. hiszpanskiego od pol roku i doswiadczam, ze jest to bardzo wazne, by ciagle powtarzac i sprawdzac swoje umiejetnosci :) powodzenia!!swietna strona!
Tak! Ta strona jest swietna! Sam sie ucze hiszpanskiego bo pokochalem ten jezyk odkad ogladnelem jedna z telenovel ^_^
Troche dziwne ze nie ma tu jezykow wypisanych. Jak po hiszpansku jest "jezyk polski"??
WCZORAJ WRÓCIŁAM Z hISZPANII I BARDZO MI SIĘ TAM PODOBAŁO!!! A ICH JĘZYK JEST PO PROSTU SUPER!!!
fajna stronka. przydały by się jakieś ćwiczenia albo krótkie testy np: co pięć lekcji. można by sprawdzić co sięzapamiętało
w większości hiszpani wcale nie urzywa się odminy katalońskiej tak jak to napisała Dewia, tylko Castyliano, katalońskim posługują się tylko w kataloni.
lubie hiszpański bo jade tam na wakacje i tam sie urodziłam
zgadzam sie z Dewia. Hiszpanie w wiekszosci "ll" wymawiaja jak "j" lub rzadziej "lj". Inne wymawianie jest charakterystyczne dla Ameryki Pd. Wiem bo mieszkam w Hiszpanii :-)
mimo że bardzo dużo razy byłam już w Hiszpani,to do tej pory nie miałam zielonego pojęcia o tamtejszym języku...jednak teraz mi jakoś idzie ten początek...[dziękli tej stronce oczywiście i niektórym osobom z tej strony]-Wielkie Dzięki !!! pa ;-))