Zacznij od nauki gramatyki, koniugacji czasowników i generalnie nie porywaj się "z motyką na słońce" a szczególnie nie zawracaj sobie głowy jakimiś koszmarnymi dewocyjno-religijnymi tekstami…
Szyk wyrazów w podtytułach rządzi się swoimi prawami zwyczajowymi. Tak samo po polsku również w każdej książce jest zawsze "rozdział piętnasty" a nie "piętnasty rozdział", prawda ?…
Tak. Z tym, że pierwsze zdanie odnosi się raczej do przyszłości bo trudno o wątpliwość w stosunku do czegoś co odbyło się i jest konkretem w tym przypadku. No ale ewentualnie może być jako wydarzenie …
Niestety ostatnio pojawiło się parę nowych nicków, próbujących zdyskredytować to forum w sposób nie narażający na reakcję admina. Odrabianie zadań domowych z błędami to jeden ze sposobów... Ale nie ud…
Dobrze, z tym że w pierwszym zdaniu aż prosi się życzenowy termin lub coś podobnego- np. "pronto" - bo to wyrażenie pragnienia na podstawie realnej mozliwości.
Natomiast drugie zdanie z Imp…
Masz rację - bajka jest beznadziejna ale tylko dlatego, że pełno w niej błędów i nielogiczności, fabuła jest w miare ciekawa. Napisz tę bajkę po polsku poprawiając styl, fleksję, błędy frazeologiczne.…
Ostatnie zdanie jest zagmatwane, słowa nie pasują. Poza tym drobne literówki.
Ale najbardziej mnie zaskoczyło jedno- ten "londron" :-) Skąd wzięłaś taki mix London i Londres ?…
Uwazaj na przymiotniki, które po hiszpańsku wyraża się często inaczej niż po polsku. Te "znamiona/charakterystyczne rysy" to nie to samo co "rasgos DE CARáCTER" :-)
Najlepiej uz…
Jeśli mówisz o konkretnym dniu w PRZESZŁOŚCI to nie możesz użyć Pret.Perfecto. Słowo "este" w takim połączeniu daje do zrozumienia, że mówisz o PRZYSZŁOŚCI, czymś przed tobą, co jeszcze nie …
Dla przypomnienia :
Połączenie "ui" wymawia się ODDZIELNIE gdy jedna z głosek jest akcentowana ale "ruido" wchodzi w skład wyjątków - dlatego litera "i" nie ma tu akcent…
Cóż, pech że trafiłaś na jednego z tych "nauczycieli" którego tylko w cudzysłów można ująć...
Jesli znajde wiecej czasu to wypiszę prawidłowe zwroty a może ktoś inny pomoże również.…
I przy okazji naucz się używać dużych liter i dowiedz się do czego służy cudzysłów. Jesteś na forum językowym więc miej szacunek do ojczystego języka.…
Jeśli zaczynasz się uczyć to daj sobie spokój z takimi materiałami.
W tym dialogu, abstrahując od błędów i literówek, jest zbyt wiele zaawansowanych zagadnień aby ci się to do czegokolwiek przydało.…
-Piensa un número del uno al diez millones.
-Vale.
-?Lo tienes? ?Cuál era?
-Pero lo tienes que adivinar, ?no?
-El truco lo estoy haciendo yo. ?Cuál era?
-56
-!Efectivamente! Has ganado una cena …
Ogólnie uważam, że porwałaś się "z motyką na słońce". Mam wrażenie, że nie przeczytałaś ani jednej bajki hiszpańskiej w życiu. Bo wtedy wiedziałabyś przynajmniej jak zaczyna się bajki i lege…
Jesli do ciebie ktoś dzwoni i nie przedstawił się to możesz zapytać np. :
"?Quién es, por favor ?"
lub bardziej elegancko choć staroświecko:
"?Con quién tengo el gusto de hablar?&quo…
Nie, to nie gdy do ciebie osobiście ktoś dzwoni. Możesz tak zapytać o tożsamość osoby, która zadzwoniła do kogoś innego a ty odebrałaś telefon. Czyli jesteś np. sekretarką i pytasz kogo zaanonsować sz…
Zasada uzycia Subjuntivo narzuca ten tryb po negacji "NO me parece que...". Po "Me parece que..." jest Indicativo.
ALE ->> Nie należy mylić wyrażania wątpliwości z wyrażanie…
?No has tenido el tiempo suficiente para deleitarte con mi presencia aún ?
Chyba, że chodzi o dosadne wyrażenie kontekstu cielesnego, wtedy :
?No has logrado deleitarte conmigo aún ?…
Futuro perfecto nie jest stosowany do żadnych "hipotez" tylko do wyrażenia wątpliwości co do zaistnienia jakiegoś faktu już dokonanego.
deber -> http://www.hiszpanski.ang.pl/jak_wyraza…