To kataloński/walencki. "Zrób się/Stań się wspólnikiem/udziałowcem/członkiem" . Zalezy czy chodzi o klub piłkarski, towarzystwo jakieś czy coś w tym rodzaju...…
Cześć, Anielciu ! Teraz już jesteś w folderze "ulubieni" cha cha. Przepraszam, chodzi o to, że sie nie zorientowałem, cha cha. No dobra, mam nadzieję, że u ciebie wszystko O.K. Obysmy mogli…
ekspedientka = una dependientA
Może pojdziemy na zakupy? - ?Vamos de compras?
.....Lo siento, pero no puedo. ('perdona/e' uzywa sie gdy sie przeciskasz obok kogos na ulicy albo chcesz o …
Cóż, życzenia od jakiegos latynosa....Ale oprócz chaotycznej składni i paru kolokwializmów to widzę tylko jedno nie do przebaczenia - 'deberas' zamiast "de veras" .…
To juz było w temacie posta... A odpowiedz powyżej jest ZŁA...
Bo chodzi o "łapanie zbyt wielu srok za ogon".
Wyszukiwarka prawdę ci powie.... jak mówiła stara Cyganka…
Ciekawe co to za geniusz pisał ze słuchu....
aHuyentar, el porvenir...
Piosenka jest prosta jak budowa cepa, bez czasów ani idiomów.... Spróbuj sama.
'Creimos' to czas przeszły od 'c…
Nie wiem skąd ten horrendalny błąd 'basilastes' zamiast "vacilaste" w tekscie piosenki ? Jakiś żargon wtórnego analfabety ?
W skrócie:
Pozwól mi wyjasnic, daj minutę na rozmowę
…
20 años de la vida de Marta = 20 lat życia Marty
Una semana EN la vida de Marta = tydzień Z życia Marty
jeśli to tytuł np. bloga to : El diario de una princesa (nie używa sie 'z'…
Nooo, jest tego pełno bo przeciez miliony Hiszpanów uzywaja GG ale problem w tym, że oni zaczynaja szpanować opisami po polsku... Taki przewrotny naród :-)…
Nooo, izulek- na cudownych stronkach "specjalistycznych" ktore reklamowalas nie ma odpowiedzi na twe watpliwosci ? Cóż, chyba musisz się trochę sama wysilic bo jak napisałaś u góry " Bó…
Skończcie juz tę wymiane zdań nic nie wnoszącą temu forum a robiącą za kryptoreklamę tamtej stronce, o której juz był temat, dawno zapomniany i dobrze.
Ja sie wtedy wypowiedziałem i nie zmieniłem zd…
Duzo tego. Poza tym tłumaczenie chwilami jest skrócone i nie ma dokładnie tego co jest po hiszpansku. Poprawiam z grubsza :
Es una enfermedad altamente contagiosa = Jest to choroba wysoce zaraźliwa…
Oooo, nie wiedziałem, że jest teraz w kom. taka opcja... Przynajmniej jedna rzecz przydatna w tych pierdołach zabawkowych, których pełno w nowych modelach. Mam od 6 lat ten sam telefon, najlepszy jaki…
odpowiednie będzie wyłączanie dzwonka, komórki a nawet zmiana numeru - bo na psychopatę żadne słowa nie podziałają, choćby wulgarne. Jeszcze go tylko nakręcisz. Pamiętaj, że na takiego nic nie jest le…