Profil użytkownika argazedon - wpisy na forum

Niestety przekręcanie jest w takich podpisach wewnątrz filmów dokumentalnych nagminne... W programie zrobiono np. Passenta redaktorem tygodnika "Polytika" :-)…
Bardziej zaawansowanym polecam materiał ze znanej nam strony - gdyby ktoś przegapił, a warto chociażby dla usłyszenia jak paru znanych Polaków świetnie i składnie mówi po hiszpańsku. Zdumiałem się par…
Jeśli chodzi o samą konstrukcję godzin pracy 'od-do' to stosuje się "de...a..." co mamy np. na drzwiach sklepu. Aby prościej to wyjaśnić - "hasta" podkreśla koniec czynn…
Ad 1. Mała korekta -> można gdy "para" ma oznaczać stosunek do kogoś/czegos, po polsku tłumaczone w tym przypadku jako "wobec..."…
Ad 1. Nie może być zastąpiony bo zmieniłoby to znaczenie na cos w rodzaju "według/w opinii" Ad 2. Generalnie "desde" można zastapić "de" ALE już słowa "hasta"…
Jeśli to mają być PRAWDZIWE zwroty kelnersko/barmańskie to formułuje się je trochę inaczej.…
1. CUALQUIER momento es bueno para cambiarLO todo. 2. Aun el peor error será mejor que la conciencia DE que uno no HAYA corrido el riesgo. 3. En cuanto a mí, HAY unos cambios y además unos planes nu…
wyprawiać WESELE BRAĆ ślub Obyczaje ślubne w internecie, czytanie, analiza tekstu, najważniejsze informacje, streszczenie, koncepcja wykazania różnic i podobieństw, wstęp, teza, zakończenie... a t…
- vivir bajo [en] una tienda de campaña - guisar [cocinar] sobre una hoguera [fogata] - ir a los lagos de Mazuria Skoro MA być opisane w Perfecto to nie rozumiem pytania. Wróć do definic…
W podręcznikach też zdarzają się błędy ale moze użyto tego jako wyrażenia ogólnego na wzór "leer libros", choć niepoprawnie bo dziecko to jednak osoba. Zarówno słownik RAE jak i DPdD mówią w…
Było setki razy na forum. Wyszukiwarka.…
Z tym "wiatrem od pleców" to nawet po polsku brzmi sztucznie i dziwnie :-) Zyczy się "pomyślnych wiatrów" przenośnie i po hiszpańsku jest podobnie : "Que tengas siempre el …
Zasada jest taka sama jak przy "ver" i innych czas. zwiazanych z celownikiem. cuidar una casa/una granja -> czymś cuidar A un hermano/A un bebé -> kimś Generalnie mozliwe są 3 formy…
Ile razy jeszcze to będę pisał ? Czasownik "irse" jest związany z miejscem wyjścia a nie przyjścia i używa się go w kontekście opuszczania danego miejsca, odchodzenia, itp. Voy al cine = …
A my bylibyśmy bardzo wdzięczni za niemylenie tego forum z byle stronkami typu www.zrobzadaniezabezczelnegolenia Jeśli masz daleko do biura tłumaczeń i kasy ci szkoda to pokaz co umiesz a ktoś pomo…
"Powiedz jakich zasad/norm trzeba/należy się trzymać w szkole a jakich w samolocie."…
girar EN la esquina/en la calle...= skręcić na rogu/skręcić w ulicę... Ważna różnica : la calle gira a la derecha = ULICA zakręca/skręca... el coche gira EN la primera calle a la derecha = AUTO skr…
A może właśnie dlatego, że demo? Chciałbyś mieć w wersji demonstracyjnej wszystko ? Rzadko tak jest.…
Słowa "quechua, quichua, itp" wymawia się z akcentem na pierwszą sylabę. Jest to taki sam przypadek jak "agua" z tym, że z powodu słabszej głoski poprzedzającej "u" bardz…
Mieszasz czasy, osoby, rodzaje- gdybyś trochę bardziej pomyślała nad sensem tego co piszesz to na pewno błędów nie byłoby aż tyle. Natomiast mylenie sensu niektórych wyrazów, zła odmiana czasowników i…
1. Z "ayer" może być zarówno Imperfecto jak Indefinido ale jeśli uzyjemy Indefinido to musimy podać jakiś okolicznik czasu zakończenia czynności padania deszczu. Imperfecto nigdy nie komunik…
Popraw odmianę czasowników przez osoby.…
Nie myl form osobowych. E: Tenemos que hacer LAS presentaciones. Prefiero hacerlo de una manera tradicional,?Y TÚ? Z: Yo prefiero usar UN ORDENADOR PORQUE será más rápido. E: Pero yo no sé usar E…
"Ya es hora de que lo hagas."…
No oczywiście, że HEMOS ! Ale zaćmienie :-) Koniec z tymi tekstami medycznymi pełnymi łaciny bo widzę, że momentami mózg już wysiada...…
Chyba jednak nie bo skoro kochasz język i wystarczy ci samozaparcia to nie jest "przypadek beznadziejny" i wszystko się zmieni jesli bedziesz się pilnie i konsekwentnie uczyć.…
Zazwyczaj to byłoby "pojawia się i znika" ale nie zastanawiajcie sie zbytnio nad słowami bo takie tekściki sa robione byle do rymu i pod muzyczkę. Nie wiem który tekst był bazowy ale ten po…
No ciekawy byłem czy sprawdzisz w google'u i złapałeś się tylko połowicznie bo jak widać nie starczyło ci ciekawości charakteryzującej człowieka inteligentnego i już do autora tego słynnego zdani…
Jest dobrze. W ostatnim zdaniu brak okolicznika czasu więc może być prawie każdy czas. querías xxx-->conocer + te pusiste a estudiar…
Fajnie, gostek studiuje turystykę a olewa język i to drugi co do ważności na świecie i w biznesie turystycznym :-) Więcej takich specjalistów, prosimy ! Więcej takich "uczelni" gdzie za kasę…