Profil użytkownika argazedon - wpisy na forum

Co do nazw uczelni to tylko dodam, że nazw własnych w takiej sytuacji (CV, dokumenty..itp.) NIE tłumaczy się. Mozna dodac w nawiasie ewentualnie. Tak samo nie tłumaczy się adresów, imion, itp.…
Nie byłbym sobą gdybym nie skrytykował takiego bzdurnego "masła maślanego" jak : 'miejsce siedziby..' czy 'główny prezes...' :-) A tak poza tym to nie chciałbym mieć ni…
A mówi ci coś taki temat ? : http://www.hiszpanski.ang.pl/przeogromna_pomoc_prosba_o_sprawdzenie_16243.html Zaczynasz od nowa to samo gdy już ci pomagano a ty po prostu z lenistwa niczego nie zech…
To wszystko pretensjonalne peany na cześć Gwatemali, chyba hymn ale nie chce mi sie sprawdzac. Całość to przegięcie- może ktos gustuje w takiej "poezji" to zrobi resztę - ode mnie poczatek: …
"?Puedes enviarme los títulos de tus canciones favoritas?" "Espero que lo hayas pasado bien en Nochevieja."…
Nie wiem po co dublujesz wczorajszego posta zamiast odpowiedzieć na pytanie. Kopia została zgłoszona do usunięcia.…
poiuytrwqaz - czy to takie trudne zaglądnąć na jedną z setek stron w sieci i sprawdzić prawidłową odmianę czasownika ? Linki do najlepszych stron były wielokrotnie podawane na forum - tylko troche do…
Rzeczywiście, z makiem też. Moja babcia pewnie nigdy maku nie dodaje bo robi tez i kluski z makiem i śląską "makówkę"...…
No, bzdur to jest więcej... Nawet dziewczyny przeoczyły, że "kutia" jest robiona przecież z pszenicy a nie z maku...…
No tak, jezeli Sanchez Dragó sobie pozwolił na takie uosobienie słowa "raj" to trudno. Tak czy siak pozostaje to w gestii "licencia poética" choć to nie wiersz. Gramatycznie jest n…
Bo to ktoś z polskiego "raju nigdy się nie traci całkiem" dosłownie przetłumaczył i wyszło bez sensu. Hiszpański nie ma tak swobodnej składni więc wyszło : "raj nigdy się całkiem nie g…
A tak poza tym to ten tekst strasznie "machista" :-) Że niby facet sie wyleguje a żona haruje... ? Co za kłamstwo... :-)…
Tak mi sie w oczy jedno rzuciło, subtelna "różnica" :-), zamiast "12 platos variados" raczej -> "...diferentes" bo to pierwsze oznaczałoby, że każde z nich jest złożon…
No dlugie to... Ale zacznijmy od tytułu : 'las navidades' = narodziny/skończone lata życia las fiestas de la Navidad = święta Bożego Narodzenia…
Najprościej chyba wypisac mu możliwości do logicznej analizy: El papá os ha leído el cuento? El papá os lo ha leído ? No, va a leérnos el cuento. No, nos lo va a leer. No, va a leérnoslo.…
Agniecha110 - przecież ona sobie z was jaja robi a Ty nawet tę sukienkę jej poprawiasz :-)…
...i źle napisałem -> o bliższym mowa.…
Cristobalito - dopełnienie dalsze też ale nie tutaj. On pyta o sytuację gdy zaimek osobowy zastępuje rzeczownik. Wtedy zamiast rzeczownika żeńskoosobowego mamy zaimek "LA/LAS" a zamiast męsk…
Nie wiadomo czy śmiać się czy płakać. Ale cóż, już starożytni mówili "Margaritas ante porcos."…
Zrób analizę zdań nr 1,2 i 4, pod względem logicznego ciągu 'podmiot-orzeczenie-dopełnienie' i popraw także rodzajniki 0 odmiane przez osoby tam gdzie trzeba. Pomogą ci na pewno pozostałe z…
No, eliminując seksualny kontekst "bycia z kimś" w drugiej części jest to nawet do strawienia - miłości już nie ma ale przywiązanie powoduje chęć pomocy w potrzebie/chorobie itp. I dzieki p…
Czy was w szkole nie nauczyli, że jeśli się coś cytuje to do tego służy takie coś co się nazywa "cudzysłów" ?…
Nie wiem jaki gramatyczny bełkot miał ten ktoś w głowie ale chyba miało być : "Vale. Si me hubiera dicho que no podía, me habría ido para Barcelona y no fui porque Usted venía." czyli : &q…
No rzeczywiście, to jeden z tych ciężkich przypadków grafomanii....…
Jeżeli ten zwrot nie jest związany z wypowiedzią w mowie zależnej, odnośnie przyszłości, to nie musi implikowac użycia następstwa czasów. "...al día siguiente fue ....." - podanie faktów …
Ciekawy tekst. I nie zerżnięty chyba z sieci, bo pojawiają się niektóre typowe błędy potocznego języka mniej wykształconych ludzi, szczególnie to dodawanie 's' w 2 os. l.p. Pret.Indefinido. …
la Ciudad Eterna -> to nazwa własna a nie określenie byle jakiego miasta ...ibamos LOS TRES JUNTO CON miles de otros FIELES/PEREGRINOS...…
Fatalnie. Setki razy były podawane adresy stron z odmianą. Jedną z nich jest wordreference.com Wyszukiwarkę na forum masz, tylko dobrej woli trzeba z twojej strony. 'wsiadać' = subir/mon…
A zastanowiłaś się jak idiotyczne jest to zdanie ? Mówisz komuś, że go nie kochasz ale jednocześnie chcesz robić za "psa ogrodnika" ?…
Tu nie chodzi o tłumaczenie, bo niczego do tłumaczenia nie podałeś. Tu chodzi o oszustwo, którego chcesz dokonać w stosunku do tej osoby przedstawiając siebie w innym świetle. Bo skoro twój poziom int…