Profil użytkownika argazedon - wpisy na forum

1921-1950 z 6373
Po hiszpańsku byłoby "Entrego/Pongo en tus manos...." ale ten zwrot jest górnolotny i uzywany raczej w zwrotach typu "oddaję me życie w twoje ręce...". Czasownik "regalar"…
Zbyt mało czytasz. To jest źle napisane nawet po polsku. Zabierze "CIĘ" a nie 'ciebie' i poza tym zabrać można "NA poszukiwania" albo "W poszukiwaniU czegoś". T…
encabezar la acometida = KONTEKST? -> prowadzić/stać na czele/przewodzić + atak/szarża/napad/szturm/itp. cotarro -> KONTEKST? -> cotarrera=plotkara -> naczelna/dyrektor &qu…
Skoro "sprawdzić" to rozumiem, że ty to pisałaś i nie znasz polskich słów "stymulacja/stymulujący" które mają dokładnie ten sam łaciński rdzeń co źle napisany przymiotnik hiszpańsk…
Zeby było logicznie po hiszpańsku to raczej "zyczę ci tego, tamtego, owantego i żebyś..." czyli : Te deseo mucha felicidad, mucha salud y QUE pases buenos momentos…
Tak na szybko i żeby nie było podejrzanie perfekcyjne: Yo casi nunca tengo tiempo libre. Cuando yo (nie dajemy zaimków w odmianie jesli nie trzeba podkreślić osoby) tengo unAS pocAS horas de ocio me …
Po hiszpańsku musi być ->Komu? -> życzę ci/wam/Państwu - "TE/OS/LES deseo mucha felicidad, QUE PASES/PASEIS/PASEN (Subjuntivo) buenos momentos y también MUCHA salud" (zdrowie j…
enseñanza reglada -> chyba "szkolnictwo/nauczanie ustawowe" ale nie mam czasu szukać, może ktoś inny doprecyzuje formación continua -> tak, ciągłe/ustawiczne materia tronca -&a…
Np. w sieci sklepów FNAC.…
Jak na początek nie jest tak źle ale musisz być bardziej uważny i sprawdzać odmianę, ucząc się jej np. tutaj: http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.aspx?v= Skąd ci przyszły do głowy te przedziwne …
1. Słowo "marató" to po katalońsku "maraton" bo TV3 to stacja katalońska. Chodzi o zbiórkę pieniędzy, coś jak nasza Orkiestra Świątecznej Pomocy. Czyli: "Pod koniec/Koło końca…
W takim razie było na pewno : Todo ocurrió tal como te lo estoy contando. …
1. la falta de habilidades sociales 2. to zależy od kontekstu zdania, chyba, że ci chodzi o "niezrozumienie" 3. los videojuegos (jeśli ci chodzi o odróżnienie gier na komputer od gier na ko…
W Polsce przez pewien czas mieliśmy w telewizji namiastkę parodii takiego "typka" o podobnym poziomie intelektualnym w serialu o Kiepskich- był nim synek Kiepskiego. Ale aktor grający go nie…
1. "deíctico" ma kilka znaczeń ale w skrócie to coś co wymaga kontekstu żeby nabrało znaczenia 2. "arropado" znaczy tutaj to samo co "amparado/protegido/defendido" czyli …
Samo "para" jest wymienne z przyimkiem "a" gdy wyraża cel działania i łączy się z bezokolicznikiem, tak jak po polsku. W praktyce z bezokolicznikiem stosuje się właśnie najczęściej…
W przypadku czasu, zwroty te są raczej równoznaczne, ale "de... a...." używa się najczęściej przy stałych i niezmiennych godzinach pracy, np. na drzwiach każdego sklepu, banku, itp. To takie…
1.specjalne/szczególne pełnomocnictwo/upoważnienie 2. intercyza/umowa ślubna 3. małżeński ustrój majątkowy w formie rozdzielności majatkowej/rozdzielność majątkowa 4. brak kontekstu-> prawnik?/…
Osobno nie ma to z pytajnikiem żadnego sensu. To tak jakby po polsku życzyć komuś pomyślności jednocześnie wątpiąc w to co się mówi : "To żeby ci dalej dobrze szło, nie?"…
Chodzi o pomyślnośc w kontynuowaniu czegoś. Zależnie od kontekstu może mieć różne tłumaczenia ale tak mniej więcej : Niech ci dalej dobrze idzie/Zeby ci dalej dobrze szło Pytajnik nie ma tu nic do rze…
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czasownik_ser/uzycie http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/czasownik_estar/uzycie Jedynie "grave" jest tu trudniejsze bo tworzy zwroty: es grave-&…
"Con amigos así, nunca envejeceré."…
Używa się "obtener" ale również często a może nawet częściej "conseguir".…
En mi casa = u mnie…
Masz napisane powyżej. Oni "sesują" wszystko stąd błędne mieszanie "c" i "s" się zdarza.…
Czasownik "recibir' jako "przyjąć/przyjmować" oznacza "powitać/przywitac" tak jak przyjmujesz gości albo ciebie przyjmuja w hotelu, itp. Twój przykład : [Todos] Me han re…
Tradycyjnie poprawię : NIE "witam" bo ty zakładając nowy temat nikogo witać nie możesz. Możesz się przywitac słowami "Cześć/Dzień dobry/Dobry wieczór" a słowami typu "witam/y&…
Rzeczywiście, tak samo jest. Jak to w internecie - karygodny błąd ortograficzny i reszta zdania niezbyt zrozumiała. Ale chyba bedzie mniej więcej : "... rozwój poczty paragwajskiej na przykładzie…
-> evoluCIÓN Postaraj się [spróbuj] ukazać jak najlepiej [dosł: całkowicie/maksymalnie] rozwój [ewolucję] poczty paragwajskiej wykorzystując [za pomocą] znaczników lub stempli pocztowych z 18…
Nos vemos en el más allá.…
1921-1950 z 6373